这位新娘拥有了对温馨的惊喜。她生命中所爱的男人(爷爷、两个兄弟和她公公),一起带给她一生永难忘的夜晚。她哥哥所唱的 “蝴蝶之吻” 歌词也相当感人。述说一位父亲对即将出嫁女儿的爱与不舍……..
她哥哥所唱的 “蝴蝶之吻” 歌词也相当感人。述说一位父亲对即将出嫁女儿的爱与不舍………(以下附中英文歌词)
Butterfly Kisses 蝴蝶之吻
There’s two things I know for sure
有两件事情我非常地确定
She was sent here from heaven
她是天父赐给我最美的礼物
And she’s daddy’s little girl
并且她永远是爸爸眼中宝贝的小女孩
As I drop to my knees by her bed at night
每晚当我跪在她的床边
She talks to Jesus, and I close my eyes
她跟主耶稣祷告,而我在旁深闭双眼
And I thank God for all the joy in my life
为我生命中所有喜乐的事向神感恩
Oh, but most of all, for…
喔,但最重要的,我更为了…
Butterfly kisses after bedtime prayer
睡前祷告后的蝴蝶轻吻
Stickin’ little white flowers all up in her hair
朵朵小白花点缀在她的秀发上
“Walk beside the pony, daddy, it’s my first ride.”
“在小马的旁边陪我,爸爸,这是我第一次骑马。”
“I know the cake looks funny, daddy, but I sure tried.”
“我知道我做的蛋糕看起来很好笑,爸爸,但是我真的尽力了。”
Oh, with all that I’ve done wrong
喔,在我做错许多事情当中
I must have done something right
我一定不小心做对了什么
To deserve a hug every morning
以致配得拥有我女儿每早晨的拥抱
And butterfly kisses at night
和夜晚的蝴蝶轻吻
Sweet sixteen today
今天我的小女孩要过她甜美的十六岁生日
She’s looking like her mama a little more every day
每一天她看起来越来越像她的妈妈
One part woman, the other part girl
又像似女人,又像似女孩
To perfume and makeup, from ribbons and curls
从香水、化妆,到缎带和卷发
Trying her wings out in a great big world
试着展开翅膀迎向更宽广的世界
But I remember…
但我永远记得……
Butterfly kisses after bedtime prayer
睡前祷告后的蝴蝶轻吻
Stickin’ little white flowers all up in her hair
朵朵小白花点缀在她的秀发上
“You know how much I love you, daddy,
“你知道我有多爱你,爸
but if you don’t mind,
如果你不介意
I’m only going to kiss you on the cheek this time.”
这次我只想亲吻你的脸颊。”
Oh, with all that I’ve done wrong
喔,在我做错许多事情当中
I must have done something right
我一定不小心做对了什么
To deserve a hug every morning
以致配得拥有我女儿每早晨的拥抱
And butterfly kisses at night
和夜晚的蝴蝶轻吻
All the precious time
所有珍贵的时光
Like the wind, the years go by
像风般,岁月流逝
Precious butterfly
珍贵的蝴蝶
Spread your wings and fly
展开你的双翅,飞翔
She’ll change her name today
今天,她将冠上新的姓氏
She’ll make a promise and I’ll give her away
她将许下神圣誓言,而我将牵她的手交给另一个人
Standing in the bride room just staring at her
站在新娘房里,单单地望着她
She asked me what I’m thinking
她问我在想什么
And I said, “I’m not sure,
“我也不确定,” 我回答
I just feel like I’m losing my baby girl.”
“我只是觉得好像要失去我宝贝女孩了。”
Then she leaned over, and gave me…
然后她靠近我,给了我……
Butterfly kisses, with her mama there
蝴蝶轻吻,她母亲也在旁
Sticking little flowers all up in her hair
朵朵小白花点缀在她的秀发上
“Walk me down the aisle, daddy, it’s just about time.”
“牵我步上红毯,爸,时间差不多了。”
“Does my wedding gown look pretty, daddy?”
“爸,我的结婚礼服看起来漂亮吗?”
“Daddy, don’t cry.”
“爸,不要再爱哭了。”
Oh, with all that I’ve done wrong
喔,在我做错的许多事情当中
I must have done something right
我一定不小心做对了什么
To deserve a hug every morning
以致配得拥有我女儿每早晨的拥抱
And butterfly kisses at night
和夜晚的蝴蝶轻吻
I couldn’t ask God for more
我已经无所求了
Man, this is what love is
喔,这就是爱
I know I’ve gonna let her go
我知道我得放开我的手了
But I’ll always remember
但我将会永远记得
Every hug in the morning
每天早晨的拥抱
and butterfly kisses…
和那蝴蝶轻吻……